Nynorsk salmebok fyller 100 år – det feirar vi i Oslo domkyrkje!

Vi feirar dette ved å syngja nokre av dei flottaste nynorske salmane vi har, i ei høgmessa på nynorsk. Velkomen til Oslo domkyrkje sundag 16. november kl. 11.00!

Publisert:

Foto: Per Hasle
Foto: Per Hasle

For mange, også i Oslo bispedømme, er denne målforma hjartespråket. Det tel mykje å få syngja, be og høyra tekstar på nynorsk.   

Velkomen til høgmessa på nynorsk i Oslo domkyrkje sundag 16.november kl.11.00. 

Anne anita Lillebø, leiande studentprest i Oslo, holder preiken. Domkyrkjeprest Valborg Orset Stene er liturg. 

Geir Rebbestad, dagleg leiar i Oslo domkyrkja, er tekstlesar. Songarar frå Oslo Domkor syng, dirigert av Oddgeir Kjetilstad. Leiande domkantor Marcus André Berg spelar orgel.

711 salmar på nynorsk

Fram til 1900-talet var det danske salmebøker som vart nytta her i landet, men fleire arbeidde for at fleire av salmane skulle vere på nynorsk. Frå rundt 1900 vart det skrive mange salmar på landsmål/nynorsk.   

Den fremste pioneren for salmedikting på nynorsk var Elias Blix.

I 1925 vart nynorsk salmeboka teke i bruk, ho hadde 711 salmar på nynorsk og 200 på bokmål. I redaksjonen sat Anders Hovden, biskop Bernt Støylen og Peter Hognsestad, som også omsette og skrev mange av salmane.

Beklager, men vi kan ikke finne din posisjon pga instillingene i nettleseren din. Du må tillate autolokasjon for å kunne benytte denne funksjonaliteten:

Se instruksjoner for din nettlester under:

Internet explorer

Internet options / Privacy / Location / klikk på "Clear sites"

Chrome

Settings / Advanced / Priacy and security / Content settings / Location -> Fjern "kirken.no" fra blokkert-lista

Firefox

Options / søk etter "location" / settings / Fjern "Kirken.no" fra blokkert

Safari

Settings for this website / Location -> "Allow"